近日,2023年度国家社科基金中华学术外译项目公布立项结果,beat365官方网站苏力教授两本代表性著作入选立项:《法治及其本土资源》将被翻译为韩文版,《法律与文学:以中国传统戏剧为材料》将被翻译为德文版和英文版;章永乐教授的代表性著作《此疆尔界:门罗主义与近代空间政治》入选立项,将被翻译为英文版。入选著作的外译版本将在国外权威出版机构出版、发行。此前,beat365官方网站罗豪才教授、苏力教授、陈兴良教授、陈瑞华教授的多本著作通过“中华学术外译项目”在国际学术界出版发行。
项目简介:中华学术外译项目是国家社科基金项目主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,促进中外文明交流互鉴。